🎨 Блог

Как называют Доширак в разных городах

Быстро приготовляемая лапша — это не только популярный продукт, который удобен для перекуса, но еще и культурный артефакт, который отражает многообразие национальных кухонь и диалектов. В этой статье мы рассмотрим, как быстроразваривающуюся лапшу, такую как Доширак, называют в различных регионах и странах мира.

  1. Как называют Доширак на Дальнем Востоке
  2. Как называют Доширак на Сахалине
  3. Как называют Доширак в Корее
  4. Как называют Доширак в Китае
  5. Полезные советы и выводы

Как называют Доширак на Дальнем Востоке

На Дальнем Востоке России, в частности на Сахалине, быстроразваривающуюся лапшу называют «кукса». Этот термин пришел на этот регион задолго до появления Доширака. Многие жители Сахалина путешествовали в другие регионы России и, столкнувшись с новыми названиями, продолжали называть лапшу, как и раньше. Это приводит к забавным ситуациям, когда жители Сахалина пытаются купить куксу на материке и получают непонимающие взгляды продавцов.

Как называют Доширак на Сахалине

Судя по всему, «кукса» является наиболее распространенным термином для быстроразваривающейся лапши на Сахалине. Именно этим словом то или иное блюдо называют на рынках, в магазинах и в домашней кухне. Когда производится попытка купить куксу в других регионах России, термин нередко вызывает недоумение у продавцов.

Как называют Доширак в Корее

В Корее быстро приготовленную рамён-лапшу, которая называется Доширак в России, также продают в супермаркетах и магазинах. Однако, здесь этот продукт называется просто «рамён». Несмотря на то, что вкрапления китайской кухни в корейском меню весьма распространены, название «кукса», которым мы пользовались для обозначения лапши на Дальнем Востоке, в Корее не применяется.

Как называют Доширак в Китае

Многие считают, что Доширак является китайским блюдом, однако это не так. На самом деле, в Китае быстроразваривающейся лапшу называют несколькими разными терминами. В Шанхае, например, такую лапшу зовут «laomian» (老麵), то есть «старая лапша», поскольку она действительно имеет древние корни и использовалась на протяжении тысячелетий. В других регионах Китая быстроразваривающуюся лапшу могут называть «方便面» (fāngbiànmiàn), что переводится как «удобная лапша».

Полезные советы и выводы

Названия быстроразваривающейся лапши в различных регионах мира, включая Доширак, могут различаться, но все они указывают на одно и то же блюдо — быстро приготовленную лапшу. Если вы знаете как лапшу называют в вашем регионе или стране, то это может стать отличной темой для разговора с людьми из других регионов. Кроме того, знание разнообразных терминов может быть полезно при путешествиях или покупке лапши в других странах. Наконец, независимо от того, как вы называете этот продукт, важно отнестись к выбору лапши с умом и соблюдать баланс между своими захотелками и заботой о здоровье.

Вверх